Татьяна (freyasun) wrote,
Татьяна
freyasun

Про любовь

Утром напекла детям оладий, в Инстаграм фотку опубликовала с подписью "Утро бывает добрым". Коммент получила: "У тех, кого ты обслуживаешь". Там смайлики стояли, и ясно, конечно, что это шутка. Но меня на философию потянуло, потому что это моя больная мозоль.))

Вот почему мы что-то делаем для других? Потому что "должны" и "обязаны" или потому что любим и хотим порадовать своих близких? На мой взгляд, мир во всём мире наступит тогда, когда все будут стремиться осчастливить (в хорошем смысле) тех, кто рядом.
Tags: эмоции
Subscribe

  • Это успех

    Меня на "Профи.ру" нашла какая-то клиентка, которая от кого-то услышала лестный отзыв о моей работе и хочет, чтобы я занималась с её дочерью со…

  • Об изучении иностранных языков

    Моë экспертное мнение.))) После школы у меня был средний уровень немецкого: не высокий, но и не нулевой. Дело в том, что я сама интересовалась,…

  • Заметки на полях

    "No vendes la piel del oso antes de cazarlo". По-русски аналог будет звучать так: "Не дели шкуру неубитого медведя". В словаре нашла следующее:…

promo freyasun august 31, 2018 11:59 2
Buy for 10 tokens
Открыт набор на подготовку к ЕГЭ и ОГЭ, повышение успеваемости по русскому языку на 2018/2019 учебный год. Занятия проводятся дистанционно. Стоимость и периодичность обсуждаются через личные сообщения. Перепост приветствуется.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 38 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Это успех

    Меня на "Профи.ру" нашла какая-то клиентка, которая от кого-то услышала лестный отзыв о моей работе и хочет, чтобы я занималась с её дочерью со…

  • Об изучении иностранных языков

    Моë экспертное мнение.))) После школы у меня был средний уровень немецкого: не высокий, но и не нулевой. Дело в том, что я сама интересовалась,…

  • Заметки на полях

    "No vendes la piel del oso antes de cazarlo". По-русски аналог будет звучать так: "Не дели шкуру неубитого медведя". В словаре нашла следующее:…